ترجمه آهنگ lost on you از LP

مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های خارجی

برای ورود به کانال تلگرام وی پی ان خود را روشن کرده و یا در تلگرام به آی دی @lyricxo بپیوندید.

ترجمه آهنگ lost on you از LP

ترجمه آهنگ lost on you از LP

When you get older, plainer saner

هر چی پیرتر میشی  ساده تر و عاقل تر میشی

Will you remember all the danger
We came from?

همه اون خطرهایی که ازش جون سالم به در بردیم رو یادت میاد؟
Burning like embers, falling, tender
به آرومی سوختن و خاکستر شدن و افتادنمون{منظورش تموم شدن عشقشونه}

Longing for the days of no surrender Years ago
سال هاست در انتظار روزهای رهایی و آزادی ام

And will you know

و تو خوب میدونی

So smoke 'em if you got 'em

این یه اسلنگه که معنیش میشه هر کاری که دلت میخواد بکن
Cause it's going down

چون همه چی دیگه تموم شده
All I ever wanted was you

تنها چیزی که من همیشه میخواستم تو بودی
I'll never get to heaven
Cause I don't know how

من هرگز به بهشت نمیرم

چون راشو بلد نیستم

Let's raise a glass

بیا یه گیلاس بنوشیم
Or two

یا دوتا
To all the things I've lost on you

به سلامتی تموم چیزهایی که به پای تو تلف کردم
Ho, ooh

اوه
Tell me are they lost on you?
به من بگو به پای تو تلف شدن؟

Ooh, oh

اوه
Just that you could cut me loose
باورم نمیشد که بتونی منو جا بذاری و بری

Ho, ooh

اوه
After everything I've lost on you
بعد از تموم چیزهایی که به پای تو تلف کردم

Is that lost on you?
به پای تو تلف شد؟

Hoooooh

اوه
Ooh, oh

اوه
Hoooooh

اوه
Is that lost on you?
به پای تو تلف شد؟

Hoooooh

اوه
Ooh, oh

اوه
Baby, is that lost on you?

عزیزم، به پای تو تلف شد؟

Is that lost on you?

به پای تو تلف شد؟

Wishin' I could see the machinations
کاش که میتونستم بفهمم که چه نقشه ای داری

Understand the toil of expectations In your mind
کاش میفهمیدم توی ذهنت چی میگذره و دنبال چی هستی

Hold me like you never lost your patience
بغلم کن انگار که هیچوقت ازم خسته نمیشی

Tell me that you love me more than hate me All the time
بهم بگو که همیشه دوستم داری بیشتر از اینکه ازم متنفر باشی


And you're still mine

بگو که هنوزم مال منی

So smoke 'em if you got 'em

حالا دیگه هر کاری دلت میخواد بکن، چون دیگه همه چی تموم شد
Cause it's going down

تو تنها چیزی بودی که همیشه میخواستم
All I ever wanted was you

تو تنها چیزی بودی که همیشه میخواستم
Let's take a drink of heaven

This can turn around

بیا با هم بنوشیم به امید اینکه شاید یه روزی اوضاع بهتر بشه

Let's raise a glass

بیا یه گیلاس بنوشیم
Or two

یا دوتا
To all the things I've lost on you
Ho, oh

به سلامتی تموم چیزهایی که به پای تو تلف کردم

اوه


Tell me are they lost on you?

بگو به پای تو تلف شدن
Ooh, oh

اوه
Just that you could cut me loose

چطور تونستی منو ول کنی؟
Ho, oh

اوه

After everything I've lost on you

بعد از تموم چیزهایی که به پای تو تلف کردم

**ادامشم تکراریه بالا ترجمه شده**
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Hoooooh
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh

Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?

Let's raise a glass
Or two
To all the things I've lost on you
Ho, oh
Tell me are they lost on you
Ooh, oh
Just that you could cut me loose
Ho, oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?
Is that lost on you?


E-LYRICS.LOXBLOG.COM    

 



مطالب مرتبط

بخش نظرات این مطلب

این نظر توسط dorsa در تاریخ 1400/8/12/3 و 13:12 دقیقه ارسال شده است

dorsa گفته:

واقعا ترجمتون فوق العاده بود و هیچ جا به خوبی شما ترجمه نکرده بودن
ممنونم ازتون

این نظر توسط هادی محمدزاده در تاریخ 1397/9/27/2 و 20:12 دقیقه ارسال شده است

هادی محمدزاده گفته:

سپاس بخاطر این ترجمه زیبا و دلنشین

این نظر توسط حمید در تاریخ 1397/4/12/2 و 23:06 دقیقه ارسال شده است

حمید گفته:

داغون شدم
پاسخ:قربونت

این نظر توسط زكيه در تاریخ 1396/11/8/7 و 2:40 دقیقه ارسال شده است

زكيه گفته:

چه خوب ترجمه كردي!
سپاس ازت
پاسخ:مممنون عزیزم . لطف داری

این نظر توسط علیرضا در تاریخ 1396/9/22/3 و 10:08 دقیقه ارسال شده است

علیرضا گفته:

خیلی متشکر . عالی ترجمه کردی
پاسخ:سپاس

این نظر توسط Bahar در تاریخ 1396/9/21/2 و 1:34 دقیقه ارسال شده است

Bahar گفته:

فوق العاده ای مررررسی.کاش بقیه ترانه هاشم بذاری ممنون میشم.
پاسخ:ممنون . چشم حتما میزارم

این نظر توسط Sam در تاریخ 1396/9/18/6 و 23:04 دقیقه ارسال شده است

Sam گفته:

عالیییییییی بوث
پاسخ:لطف دارین

این نظر توسط نازگل در تاریخ 1396/7/30/7 و 18:34 دقیقه ارسال شده است

نازگل گفته:

بدک نبود
پاسخ:ممنون

این نظر توسط nima در تاریخ 1396/7/30/7 و 18:33 دقیقه ارسال شده است

nima گفته:

ashegesham

این نظر توسط هاشم در تاریخ 1396/7/30/7 و 18:30 دقیقه ارسال شده است

هاشم گفته:

gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooood
kheyli donbal gashtam
mamnoooooooooooooooooooooooooon
پاسخ:خواهش میکنم


برای دیدن نظرات بیشتر روی شماره صفحات در زیر کلیک کنید

نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه:







آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 112
  • بازدید دیروز : 181
  • ورودی امروز گوگل : 11
  • ورودی گوگل دیروز : 18
  • آي پي امروز : 37
  • آي پي ديروز : 60
  • بازدید ماه : 976
  • بازدید سال : 129067
  • بازدید کلی : 3173969
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 52.14.48.138
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های خارجی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دانلود جدیدترین آهنگ های خارجی در تلگرام ما

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @Lyricxo