ترجمه آهنگ It ain't me از Selena Gmezو Kygo

مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های خارجی

برای ورود به کانال تلگرام وی پی ان خود را روشن کرده و یا در تلگرام به آی دی @lyricxo بپیوندید.

ترجمه آهنگ It ain't me از Selena Gmezو Kygo

ترجمه آهنگ  It ain't me از  Selena Gmezو Kygo

I had a dream
من یه رویا دیدم

We were sipping whiskey neat
(تو رویا)ما داشتیم مشروب می نوشیدیم
{
منظورش اینه که رابطشون خوب بود}

Highest floor, The Bowery
(
توی رویا) توی بالاترین طبقه هتل باوری
 اسم یه هتل شیک و گران قیمت در نیویورک است}The Bowery}

Now here's high enough
الان هیچ جا به اندازه کافی بلند نیست

{منظورش اینه که رابطشون خراب شده}

Somewhere along the lines
یه جایی تو این ماجراها

We stopped seeing eye to eye
ما دیگه چشم تو چشم شدنو تموم کردیم

{یعنی از هم فاصله گرفتیم}

You were staying out all night
تو تمام شبو بیرون موندی

And I had enough
و من دیگه خسته شدم

{منظورش اینه که به اینجام رسیده دیگه} 

No, I don't wanna know

 Where you been or where you're going
نه! اصلا نمی خوام بدونم که
تو کجا بودی و کجا میخوای بری

But I know I won't be home
اما  میدونم که من دیگه خونه برنمیگردم

And you'll be on your own
و تنها خواهی موند


Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
اون کیه که بخواد وقتی هوا گرگو میشه کنارت راه بره؟

Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
کیه که بخواد تو رو تکون بده(تا زمانی که خواب بری) وقتی که خورشید اجازه نمیده بخوابی؟
 
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
کی بیدار میمونه تا تو رو برسونه خونه زمانی که مستیو تنهای تنهایی؟ 

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
اون کیه که بخواد وقتی هوا گرگو میشه کنارت راه بره؟
 
It ain't me
اون من نیستم

 
The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful
باوری و ویسکسی(داره خاطراتشو(رویا) مرور میکنه) من ازت ممنونم

It ain't me
اون من نیستم

The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful
باوری و ویسکسی(داره خاطراتشو(رویا) مرور میکنه) من ازت ممنونم

It ain't me
اون من نیستم

The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful
باوری و ویسکسی(داره خاطراتشو(رویا) مرور میکنه) من ازت ممنونم
 

It ain't me
اون من نیستم

The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful
باوری و ویسکسی(داره خاطراتشو(رویا) مرور میکنه) من ازت ممنونم

I had a dream
من یه رویا دیدم

We were back to seventeen
ما به هفده سالگی برگشته بودیم

Summer nights and the liberties
شب های تابستونیو ازادی هایی که داشتیم

Never growing up
هرگز بزرگ نمی شدیم 

I'll take with me the polaroids and the memories
من عکس ها و خاطرات رو هم با خودم میبرم


But you know I'm gonna leave behind the worst of us
ولی میدونی که میخوام اتفاقات بدمون رو فراموش کنم



بخش نظرات این مطلب


برای دیدن نظرات بیشتر روی شماره صفحات در زیر کلیک کنید

نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه:







آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 250
  • بازدید دیروز : 181
  • ورودی امروز گوگل : 25
  • ورودی گوگل دیروز : 18
  • آي پي امروز : 83
  • آي پي ديروز : 60
  • بازدید ماه : 1114
  • بازدید سال : 129205
  • بازدید کلی : 3174107
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 3.144.28.177
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های خارجی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دانلود جدیدترین آهنگ های خارجی در تلگرام ما

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @Lyricxo